Alles kodus pakki pikemalt silmitsedes tekkisid minus esimesed kahtlused, kas ma pole mitte kavala müüginipi või karmimalt öeldes rohepesu õnge langenud. Tavaliselt leiab mahekauba pakendilt ka kontrollkoodi ja mõne mahetootmisele viitava logo, enamasti kas Eesti siseriikliku või EL mahelogo. Caramira heinal polnud aga kumbagi. Pakil ilutses vaid nimetus „mahe“ ja selgitus, et hein pärineb Eesti loodusest.

Otsustasin helistada heinapakilt leitud infonumbrile. „Ei, tegemist ei ole mahedalt kasvatatud heinaga. Me kasutame sõna „mahe“ omadussõnana,“ sain vastuseks.

"Teie toodud näide „Caramira mahe hein“ viitab, et tegemist on mahedalt toodetud heinaga. Mahedale viitamisel ei tehta vahet kokku või lahku kirjutatud sõnade osas, seega nii „mahekartul“ kui „mahe kartul“ loetakse mahepõllumajandusele viitavalt märgistatuks," selgitas aga Veterinaar- ja Toiduameti jaekaubanduse, mahepõllumajanduse ja mitteloomse toidu büroo juhataja Piret Rajasalu

Kuna sõnaga mahe võib iseloomustada eesti keeles ka näiteks maitseomadusi, siis võib leida pakenditelt väljendeid „maheda maitseline“ või „maitselt mahe“. Maitseomadustele viitamine peab olema tarbijale üheselt ja arusaadavalt mõistetav ja sellisel puhul ei ole tegemist mahepõllumajandusele viitavalt märgistatud tootega.

Pikemat selgitust selle kohta, mis on mahetoode ja mis mitte, saad lugeda SIIT ning seda, kuidas tuvastada mahetoodet, SIIT.

---

KOMMENTAAR:

Kadri Lainas, AS Prisma Peremarket:

Võtsime kohe peale artikli ilmumist portaalis Bioneer.ee ühendust tarnijaga, paludes eksitava nimega toode kas Prisma kauplustest eemaldada või asendada tootel etikett, millel poleks tarbijaid eksitav tootenimi.