"Seitsmeste" kolmiku meeleolukas ülesanne oli sisse laulda smurfide lauluke ning see õnnestus üle ootuste hästi. "Mu lapsed on esimest osa vaadanud umbes paarsada korda ja laul oli päris tuttava viisiga," tunnistas Erkki Sarapuu. 

"Kuna mulle anti vana ja haige smurfipapa roll ning olin just hommikul vaadanud passi ja peeglisse, siis sisseelamine oli lihtne, käis dünaamiliselt ja loomulikult," muheles Mardisalu. Ta lisas, et hea kolleegi Sarapuu toetus oli samuti asendamatu.

Ühtlasi pälvis vallatute viisijuppide lustlik esitamine "Smurfid 2" dublaažirežissööri Erki Aule tunnustuse. "Nad ületasid igasugused lootused," märkis ta.

Orbital Vox Stuudiote dublaažiruumi astus esimest korda ka raadiohääl Ženja Fokin, kes paluti peoplaneerijast smurfi rolli. Erki Aule kinnitusel oli Ženjaga kõige lihtsam: "Peoplaneerijast Smurf oli täpselt tema nägu ja rääkis tema häälega." 

Ženja Fokin ise suhtus uude väljakutsesse elevusega: "Peoplaneerija sobib mulle hästi, sest ka mina ise asjatan ja korraldan pidevalt. Teadsin veel niipalju, et sinise mehikese teksti on vaja rääkida hispaania aktsendiga." 

"Seitsmeste uudiste" tegijail on ka varasem dubleerimiskogemus - filmi "Jääaeg 4" mitme pisitegelase hääled lugesid eestikeelsena sisse Sirje Eesmaa, Erkki Sarapuu, Marek Lindmaa ja Annely Adermann.