Meil kirjutatakse tõu nimetused tavaliselt eesti keeles, näiteks šarolee, šoti mägiveis, akviteeni hele jne. Rahvusvaheline kirjapilt on eespool mainitud tõugude puhul hoopis teist moodi: Charolais, Highland Cattle, Blonde d’Aquitaine.

Suuremas osas riikides, eriti seal, kus on kasutuses inglise keel, kirjutatakse tõunimetused nii lause algul kui ka lause keskel suurte tähtedega, Eestis ja Soomes aga mitte.

Tõu tähised kirjutatakse piimatõugude puhul suurte tähtedega, näit EHF eesti holstein, EPK eesti punane kari jne. Lihaveisetõugude puhul on rahvusvaheliselt reegliks kirjutada tõutähised järgmiselt: esimene täht suur, teine väike, näit hereford Hf, šarolee Ch. Nii on tõu tähise järgi lihtne ära tunda, milline on piimatõugu ja milline lihatõugu veis, kusjuures tõu nimetust ei olegi vaja teada.

Sageli on kuulutustes näiteks aberdiin-anguse tõu puhul AB, mis on aga vale. Samuti on kirjutatatud, et kusagil talus kasvavad charolais’ ja šoti mägiveised. Neist esimene tõug on kirjutatud inglise, teine aga eesti keeles. Kirjutatagu siis mõlemad kas inglise või eesti keeles.


Veisetõud

Eestis levinud lihaveisetõugude õige kirjapilt

Eesti keelesRahvusvahelises kirjapildisTõutähis
Hereford HerefordHf
Aberdiin-angusAberdeen-AngusAb
LimusiinLimousinLi
SimmentalSimmentalSi
ŠaroleeCharolaisCh
Šoti mägiveisHighland CattleHc
Akviteeni heleBlonde d’AquitaineBa
Belgia sinineBelgian blueBb
PiemontPiemontesePi
GalloveiGallowayGa
DexterDexterDe
AubrakAubracAu
ŠorthornShorthornSh