Vitalie Cirhana ja Ieva Grundsteine, õppepäevade korraldajad

Tegemist on Euroopa komisjoni poolt rahastatava programmiga ERASMUS pluss, millesse võivad olla kaasatud lisaks Euroopa Liidu liikmesriikidele ka selle ühenduse kandidaatriigid ja naabrus- või majanduspiirkonna riigid. Pärnus osalevad Ukraina, Armeenia, Georgia, Moldaavia, Rumeenia, Türgi, Poola, Austria, Saksamaa, Läti ja Pärnumaa noorsootöötajad. Koolitust viivad läbi Ieva Grundsteine Lätist ja Vitalie Cirhana Moldaaviast, kuid kogu programmi tehnilise ettevalmistuse juhtimise eest on hoolt kandnud Nooruse Maja direktor Uudo Laane.

Laane sõnul on varem sarnaseid koolitusi korraldatud kohalikul tasandil, näiteks Moldaavias, veebruaris Georgias. Sealt edasi arenes mõte minna teadmiste ja kvaliteedi osas üle täiesti uuele tasandile ja haarata ühistegevusse võimalikult palju Euroopat. Laane ettevõtmine võitis Nooruse Maja Pärnu Rahvaülikool Euroopa Liidu uue rahastusperioodi esimesse taotlusvooru esitatud projekti „A step forward – training for trainers“, mis lihtsas keeles ära seletatult tähendabki „Samm edasi!“ „Edasimineku muutis kergemaks seegi, et 15 tänase osalejaga olen eelmistes projektides varem kohtunud ja nemad on juba vanad tuttavad,“ rääkis Laane.

Krista Habakukk, atesteeritud arenduskonsultant Pärnumaa Ettevõtlus- ja Arenduskeskusest, on samuti üks koolitusel osalejaid. Tema hinnangul on tegemist tänuväärse ettevõtmisega, mis puudutab väga otseselt noorte tööhõive temaatikat. Koolituse tulemusena saab täiendada ja parandada oskuseid, mis on vajalikud noorte tööturule suunamiseks. Habakukk rääkis sellestki, et tänapäeva noored eristuvad vanema põlvkonna inimestest sooviga paljusid asju eelnevalt katsetada enne kui midagi omaks võetakse.

Nooruse Maja suure saali keskel ringikujuliselt istuvad õppurid alustasid meeskonna komplekteerimisega, õppisid projekte koostama, ühte jalga astuma ja konfliktidest hoiduma või selle puhkedes neid likvideerima. Õpiti tõrjutud positsioonidel olevatele inimestele sõna andma. Kolmel viimasel päeval jõuavad õppurid viimistlevasse faasi. Peatutakse veel mitmetel tõsisemat tähelepanu väärivatel teemadel. Vesteldakse seksi, rassismi ja vähemuse ainetel.

Sisutihedad pikad õppepäevad vahelduvad sõnaliste ettekannete ja mõttetegevust harjutavate meeskondlike mängulaadsete ülesannete lahendamisega. Viimaste kasu seisneb Laane nägemuses meeskondliku töö mobiliseerimise võimekuse tõstmises. Näiteks täna hommikul mängiti pangaröövile järgnenud kriminaaluurimist. Menetluse käigus sai iga osaleja enda kasutusse mingi niidiotsa, mida püüti koostööna sobitada teiste valduses olevate kogutud materjalide mosaiiki. Poole tunniga loodigi kuriteost tervikpilt ja tabati süüdlased.

Tavapäraselt kuuluvad taoliste suurte ja palju rahvuseid hõlmavate projektide juurde vastuvõtva maa traditsioone tutvustavad õhtud, aga saavad ka külalised särada enda tavasid ning kultuure tutvustades. Kavas on talendiõhtu, kuid juba võis näha nelja värvilisest liivast mandalat, mis asuvad suure saali erinevates nurkades. Mis on mandala (sanskriti keeles 'ring')? „Mandala on nagu buda munkade liivaskulptuur, värvilisest liivast tasapinnaline ja kaduv kunst kuni esimese tuuleni,“ rääkis Laane, kes veel kuu aega tagasi muretses sellepärast, kust hankida vähemalt nelja värvi liiva (kollast, rohelist, sinist, punast) ja palus abi oma facebooki sõpradelt. Mandala pidavat olema inimkogemuses üks suurimaid ajatuse ja kõikehõlmavuse sümboleid, milles väljendub jumalik kord kõiges olemasolevas.

Kavandatud aja sisse mahtus Pärnu linnaga tutvumine omapärasel viisil. Külalised said kaardi ja orienteerumist hõlbustavad fotod, mille abil liiguti ühest sihtpaigast teise ja lahendati lihtsaid ülesandeid. Eile külastati Kihnut, mis on samuti killuke Eesti kultuurist. Ka päeva valik oli õnnestunud, sest suuremad vihmavalingud asusid peamiselt suvelinna kohal ja väiksematest vihmasabinatest säästis isand Juhus, kes juhatas külalised iga märja piserduse korral kuhugile katuse alla. Laane arvates poleks ka hullem ilm külalisi heidutanud, sest saarerahva elu ja Kihnu vaatamisväärsustega tutvumine lummas väliskülalisi igal silmapilgul sedavõrd, et siinne Balti mere äärne heitlik taevas ei suutnudki enam ehmatada.

Kokkuleppel projekti juhtidega võivad koolitusel viibinud erinevate riikide töötajad selle artikli juures kommenteerida oma emakeeles. 31. augustil saabunud kommentaarid:

I hope that I am not late for sending this mail :) I am one of participants step forward.
"İnsanlar güzeldi, yemekler güzeldi, şehir güzeldi, proje çok güzeldi. Bol öğrenmeli, bol eğlenmeli çok iyi bir projeydi. Canım sıkkın olduğunda hatırlayıp yüzümü gülümsetebilecek bir sürü anı biriktirdim Parnu'da. "
Istem Gizem Demir from Turkey
Best wishes
Istem Gizem Demir
*
Daniel

Tak, to był wspaniały tydzień z niesamowitą grupą ciekawych ludzi! Dzięki Uudo za to doświadczenie! I do zobaczenia, mam nadzieję!

Samal teemal: