Eesti keeles oli kasutuses kaks erinevat oliiviõli nimetust – „neitsioliiviõli“ ja „külmpressitud oliiviõli“. Need tekitasid segadust erinevates tarneahela lülides ning tegid keeruliseks ka põllumajandus- ja toiduameti järelevalvetoimingud märgistuse kontrollimisel.

Koostöös keeleameti ja Eesti keele instituudiga jõuti ühisele otsusele hakata edaspidi kasutama nimetust „väärisoliiviõli“. Sellest tulenevalt tõlgitakse nimetus „extra-virgin olive oil“ edaspidi „ekstra-väärisoliiviõliks“ ja „virgin olive oil“ „väärisoliiviõliks“.

Nimetuse muutus ei puuduta ainult õlisid, vaid ka teisi tooteid (konservid, kastmed jne), mille koostisosade loetelus on välja toodud „ekstra-väärisoliiviõli“ või „väärisoliiviõli“.

Oleme teadlikud, et ettevõtted ei jõua pärast õigusaktide jõustumist kohe kõiki nimetusi muuta. „Eeldame, et vajalikud muudatused tehakse järk-järgult mõistlikul ajaperioodil,“ kinnitab maaeluministeeriumi põllumajandus- ja maaelupoliitika osakonna juhataja Kristel Maidre.