Võhma linna päevadel jagati naabritega kultuuri
Esineti omaette ja ka koos meie kooride ja tantsijatega. Teika võttis koos meie tantsurühmaga Lilleke osa ka Kabala laulu-tantsupäevast.
Augustis olid Eesti päevad Stendes ja meie isetegevuslased oma kultuuri külakostiks viimas. Kaheks päevaks läksid Lätti tantsurühm Lilleke, segakoor Leelo, noored tantsijad Ketlin Allmaa juhendamisel, Pilistvere Pillimehed. Kaasas olid käsitöö- ja kunstiringi esindajad, et Stendes võhmalaste töödest näitus välja panna. Toimetamisi neis päevades filmislinnapäevadelt tuttav kaameramees.
Esimesse päeva mahtusid proovid, meie ja kohalike isetegevuslaste rongkäik Stendes ning kontsert Stende kultuurikeskuse juures. Rongkäik algas pargist, kuhu kord nende laululava ehitatakse. Kohalik rahvas paistis seal sama unisus-astmega olema, nagu meiegi oma - tuli neid ikka koduakendelt ja -aedadest kaasa meelitada. Tantsitud sai kord poole rongkäigu pealt teeäärsel platsilgi, et huvi tekitada.
Kontsert oli parasjagu pikk, sest erinevad kollektiivid esinesid nii omaette kui teistega koos ja neid etteasteid ikka kogunes. Aga väga ilus kontsert oli ja ise sai ka selle nimel ikka kõvasti pingutatud, et kõik võimalikult hästi välja tuleks.
Õhtul oli samas tantsuõhtu sealse kohaliku ansambliga. Ja jälle sai tõdeda: algul ei saa vedama, pärast ei saa pidama. Esialgu oli tantsuhuvilisi üsna vähe. Ja kuigi lätlased pidid eestlastest arvama, et me ikka väga aeglased oleme, ei olnud seal nende endi poolt ka ses asjas erilist krapsakust märgata.
Enne Talsisse öömajale minemist korjasime kribinal-krabinal kokku oma käsitöö-kunstinäituse.
Teisel päeval andsime kontserdi ka Virbi asulas. Seekord vaid meie isetegevuslaste poolt. Esinesime sealse kultuurimaja esisel platsil. Uudishimulikumad kohalikud elanikud olid end juba ootele seadnud ja mürtsu peale imbus neid korrusmajadest tasahilju juurde. Üksikud vihmapiisad üritasid küll ettevõtmist rikkuda, aga korda see ei läinud. Meie pillimehed on nii vilunud pillide kiirel ümberpaigutamisel, et ohtu sest ei kujunenud. Tantsijate eest võin küll kosta, et konarlikul asfaldil auklikuks saanud kingataldade ja hiljem mitu päeva valutavate jalgade üle kurvastamine asendus siiski kiirelt rõõmuga siirast ja soojast vastuvõtust. Tänu kollektiivide juhendajatele, esinejatele, võõrustajatele!
Eesti piiril sai ka kingituseks saadud suurele tordile päkad silma aetud. Kuna meid Lätis, juba harjumuspäraselt, tugevalt toideti, ei suutnud me sellega lihtsalt varem hakkama saada.
Olles praeguseks näinud lätlasi projekti raames meie juures ja olnud kahel korral ise Lätis, võib öelda, et:
• Lätis olid üleval suured selged kuulutused, millelt lugeda, et on Eesti päevad ja mis selle raames toimumas.
• Lätis juhatati kontsert sisse mitmes keeles, et ka külalised aru võiksid saada, millest jutt ja millega tegemist.
• Lätis on tegevus alati väga asjalikult planeeritud ja selle ajakavaga on võimalik mõistlikult kaasa minna.
• Lätis oli väljas vahva fotonäitus, lugu ajas, kus pilte lätlaste toimetamistest meie juures ja meie inimeste tegemistest nende juures.
• Lätis on alati mõeldud külalise võimalikele vajadustele või on alati läheduses inimene, kes selle vajadusega tegeleda saab.
Kuidagi terviklikum ja inimlikum tundub see sellest, mida siinpool tajume. Kas see tuleneb siinkandis levinud trendist „linnuke" kirja saada või muust, sellele annab nähtavasti aeg arutust.
Projekt on jätkumas. Järgmine kalendriaasta toob uued toimetamised, uued võimalused. Arenemistahet meile sõprussuhete paistel!