Oo jaa. Aga olen ammu aru saanud, et iga laulu peaks esitama selles keeles, milles ta kirjutatud on. Seda on ju helilooja juba luues arvestanud, ükskõik kui hea tõlge ka oleks. "Traviata" on minu jaoks vast erand, seda tahtsin eesti keeles laulda. Ehk oli see ka põhjus, miks mind Moskva Suures Teatris päris "omaks" ei loetud. Ma ei suutnud laulda Verdit vene keeles. Laulsingi eesti keeles. Arvati, et laulan itaalia keeles. Kompliment eesti keelele, eks ole. Luciaga on teine lugu. (Gae­tano Donizetti ooper "Lucia di Lammermoor" - J. A.) Esimeses lavastuses laulsin seda eesti, teises itaalia keeles. Ja eesti keeles kõlas hoopis teistmoodi, ilusamini...