Internetipõhises keskkonnas saab luua ise õpiprojekte või liituda juba käimasolevate projektidega. Õpiprojekti algatamisel on teema valik ja sellega kaasnevad tegevused õpetaja enda vaba valik. Teema võib olla õppekavast võetud või hoopis midagi muud, mida on soov jagada teiste noortega üle Euroopa. Töövahendite valik on vaba. Projektis osalejate arv ei ole määratud. eTwinningu õpiprojekt kestab niikaua, kuni osalised on otsustanud, nt projekt võib kesta nädala kuni mitu aastat. Õpiprojekte võib teha eranditult kõigis õppeainetes. Õpiprojektiga ei kaasne majandusaruandeid ega paberite täitmist selle kohta, miks lõpetati ja mis on tulemus. Tulemus on niigi näha. Mõni projekt võib aga pooleli jääda, sest kummitab ajanappus, õpilased on erinevas vanuses, partner lihtsalt enam ei osale, kokkulepetest ei peeta kinni jne.

Mida annab eTwinningu projekt õpilastele ja õpetajatele? Õpilastel areneb võõrkeele oskus, paraneb IKT vahendite kasutamise oskus, koostöö- ja suhtlusoskus. Õpetajatele võimaldab see kontakte kolleegidega, mille käigus saab õppida erinevaid nippe aine edasi andmiseks. Tekib võrdlusvõimalus. Kindlasti mitmekesistab see õppetööd ja liidab õpetajaid-õpilasi.

Meie kool liitus eTwinninguga selle aasta aprillikuus. Koos teiste partneritega tähistasime Maa päeva (Let’s make Earth Day everyday), mis on 22. aprillil. Projekt kestab aga siiani. Maa päev juhib tähelepanu keskkonnaprobleemidele. Projektis tutvusime erinevate tegevuste kaudu igapäevaste toimetustega, mida saame teha, et keskkonda säästa. Tegime plakateid, esitlusi jpm. Selles projektis osalejaid oli 13 partnerit eri riigist üle Euroopa. Teine projekt oli pealkirjaga I live here, mille eesmärk oli tutvustada enda riiki, kodulinna ja enda kooli. Alguses oli plaanis ka õpilaste omavaheline suhtlus, aga millegipärast jäi see olemata. Partnereid oli 7st eri riigist. Kolmanda projekti Cellulaga kutsuti meid liituma viimasel hetkel enne projekti lõpetamist. See oli bioloogiaalane projekt, mille teemaks oli rakk. Tänu bioloogiaõpetaja toredale koostööle valmib erialane raamatuke, milles on looma- ja taimeraku osad partnerriikide keelde tõlgitud, sh ka eesti keelde. Partnerriike on 19.

Meie koolist osalesid projektides 6., 7. ja 9. klass.

Suhtluskeeleks on põhiliselt inglise keel, aga tänu Internetis leiduvatele vahenditele on võimalik tõlkida tekst paljudest keeltest eesti keelde ja ka vastupidi. Meie kasutasime erinevaid sõnastikke (läks vaja ka keskkonnaalaseid sõnastikke) ja Google Translatorit. Projekti keeleks võib olla ka saksa, prantsuse vm keel. Aga see ei takista õpilastel ja õpetajatel koostööd tegemast üle Euroopa. Ka teiste eTwinningus osalejate riikide emakeeleks on muu keel kui inglise keel.

Kõikidesse projektidesse on meid kutsutud. Järgmisel õppeaastal algatame kindlasti ka ise mõne vahva õpiprojekti. Meie tegevused kajastuvad siin: http://www.hot.ee/oskused/etwinning.html. eTwinningu portaal asub siin http://www.etwinning.net.