Kõigepealt tutvusime teise riigi ja kooli tavadega ning ka partnerkooli õpilastega. Seejärel saatis kumbki kool ühe oma rahva muinasjutu inglise keelde tõlgituna oma partnerile ja õpilased said selle emakeelde tõlkida. Meie saatsime neile muinasjutu „Tasutud heategu" ja nemad meile oma muinasjutu „Kuukiir". Tõlkimise järel oli ülesandeks muinasjutt illustreerida ning helindada.

Tööd ja pusimist tõlkimise ning jutu illustreerimisega oli lastel parasjagu, aga lõpuks saime esitlused valmis. Põnev oli vaadata, kuidas hispaanlased meie muinasjutu esitamise lahendasid ja ka enda filmikese vaatamine tundus huvitav.

Kindlasti jätkame sarnaste projektidega ka edaspidi, et koolitöö oleks lõbusam!