Wimbergi tõlketöödest televisioonile on tuntud "Tweeniepõngerjad", "Teismelised ninjakilpkonnad" ja "Mu armas paksuke". Lisaks eelnevale veel stsenaariumid lastesaadetele ja -fi lmidele ning keeleõppeteemaline DVD. Wimberg on hästi otsekohese ütlemisega mees. Ma võin paljude sealviibijate eest öelda, et oli igati tore ja lõbus kohtumine.

22. märtsil viisid Ravila noortekeskuse noored ESF projekti raames Ravila lasteaia lastele läbi lõbusa spordihommiku. Noored nägid tublisti vaeva - kaks kuud enne spordihommikut kirjutati valimis projekt ja mõeldi, välja mida lasteaiale kinkida.

Spordihommikul mängiti lastega igasuguseid põnevaid mänge. Väikese rühmaga joosti pallid käes ja läbiti ett e antud rada. Suure rühmaga läbiti rada, mängiti "toolimängu", "tutvumismängu", kus pidid kõik ütlema oma nime, kui temale pall visati. Raskem oli teha väikese rühmaga - nad on alles väikesed ja neil oli raske kohaneda. Suure rühmaga oli lihtsam, nemad lõid hästi palju igas asjas kaasa ja olid hästi aktiivsed.

Noored kinkisid lasteaiale uusi spordivahendeid, mida lasteaed hädasti vajas. Ilma ei jäänud ka lapsed, kes said diplomid ja pisikesed maiustused. Kaasa lõid lasteaia kasvatajad ja noortekeskuse noorsootöötaja. Usun ja loodan, et lastel oli väga naerurohke, lõbus ja tore hommik.

Kevadise koolivaheaja õhtuti kaunistasime noortekeskuse koridori aknaid. Nende kaunistamise eesmärk oli vägagi praktiline: nimelt suveti, kui päike paistab, ei näe linnud neid aknaid ja lendavad sinna vastu. Näiteks suvel lendas öökull vastu akent ja oli näha akna peal öökulli jälge. Vältimaks lindude laipu kaunistasime joonistasime akendele guaššidega ilusaid lilli, liblikaid ja lehmi.