KUULA | Maalehe ja Maakodu töötajate lemmikjõululaulud
Rein R oli 14-15 aastane, kui kuulis lühilainelt John Lennoni lugu “Happy Xmas (War Is Over)”, mis talle vägagi istus.
“Vajutasin ruttu Romantika maki lindistama, hiljem muudkui kuulasin ja kuulasin, mis sest et algus puudu oli. Saksakeelse olendina ei jaganud ma, millest lauldi. See teadmine tuli hiljem. Meeldis meloodia, või viis, ma es teagi, kuidas õigem ütelda. Või õigemini see eelöeldu pluss hingestatud esitus. Olen kuulnud ka mõnda eestikeelset varianti, kuid pole seda kas päris õiget leidnud või on see veel laulmata, kes seda teab.
Siuke lugu. Kuulake lugu ka!”
Rein S toob esile sama laulu: „Mäletan, kui Lennon tapeti, pillisime me, toona juba üsna suured mehed Pälsoni ühikas nagu pisikesed tited. See kõik tuleb taas meelde kui kuulen jõululaulu sellest, et "War is over...", aga tegelikult pole ju ikka veel.”
Rein S jätkab, et kui oleks Olav Ehala elanud 18. sajandil, kandnuks ta tõenäoliselt nime Mozart.
„Ja mis võiks olla ilusam kui Mozarti kirjutatud jõululaul Eesti lastele!”
“Luutsinapäeval Rootsis kirikus olnuile jääb alatiseks meelde see neitsilikult puhas lummus, mille saatel sammuvad kaunid noored tüdrukud, küünlad peas säramas, läbi pühakoja. See on minu Põhjamaine jõululaul ja jõulutunne.”
„Tõenäoliselt Vene ühe parima etnobändi, Eestiski korduvalt esinenud Otava Yo traditsiooniline vanavene jõululaul. Ja millised sõnad! Tõeline folkloor!”
Lii perejõulude lemmik on lõbus „Rudolf, the red-nosed reindeer“.
„See meeldib ka selle hetke pärast, et kunagi töötasin Retla koolis ja kui ükskord tundi tulin, istusid 8.-9. klassi tüdrukud ukse taga klassi pääsu oodates ja laulsid seda. Need olid head laulutüdrukud ka."
“Kui pühalikumaks minna, siis jõululauludest meeldib „Siioni tütred“. Kunagi vene aja lõpul saime Soome sugulastelt jõulukingiks vinüülplaadi mingi Helsingi poistekoori jõululauludega ja sealt hakkas see meeldima. Sobib ka Boney M variant.”
Kadri leiab, et ta pole sugugi originaalne, aga on üldjoontes jõululauludest surmani tüdinenud.
Argo ütleb, et järgnev on lihtsalt hea kaasaegne esitus vanast laulust, mis ei paista silma ülearu paatosliku jõuluhärdusega.
„Lisaks on esitajad ühe väga hea bändi liikmed.”
Aive sõnul on Dave Bentoni esituses kõlav “Kui jaamast lahkub rong” natuke nukker ja samas ka lootusest tulvil, vaimustavalt kauni kooriosaga jõululaul.
“Eestikeelne tekst võimaldab vabalt kaasa laulda – ja seda ma ka teen.“
Kui keegi ütleb Kristelile "jõulud", hakkab tema peas kohe helisema filmimuusika.
“Ja teine filmist "Love Actually".”
Heli võtab jõulude ajal sahtlist välja CD paaniflöödi jõulukollektsiooniga.
"Tuli välja, et lugu, mis Eestis räägib pätist, kes teelisel pea maha raiub, on Baskimaal hoopis laste jõululaul."
Maril jagub nii palju soovitusi, et nendest sai kokku terve artikli "Hevimad jõulud". Alustuseks võib kuulata vanameistrist näitleja Christopher Lee heviversiooni laulust “The Little Drummer Boy”.
Bianca pakub vastukaaluks Mari raskemale esitusele välja evangeelse trummipoisi ...
... ning lustaka laulu päkapikust.
Jüri aga esitab ühe Olaf Kopvillemi jõulukuplee.
Artikli alguses saab kõik laulud korraga mängima panna!