Tervist! Rääkige palun, kui­das kõik alguse sai?

1994.aastal asutati Narva-Jõe­suus vene kultuuriselts, mille baasil kujunes 2002.a välja Adolf Hahni-nimeline kirjan­duslik ühendus. Ida-Virumaa mastaabis oleme meie pea ainus kultuuriselts, kes kirjan­duslikule suunale nii suurt tä­helepanu pöörab.

Esialgu tegelesime me, nagu paljud teised maakonnas, rahvalaulude ja tantsudega. Osalesime koos naiskoori ja Irina Seletskaja tantsutrupiga laulupidudel, saime festivali "Slaavi pärg" laureaadiks, kor­raldasime kontserte ja muid kultuuriüritusi.

2002. aastal tegi Andrei Gvoz­dikov, Eesti sissekirjutusega moskvalane, kutseline aja­kirjanik ja poeet, ettepaneku luua kirjandusühing. Ta tõi meile neli luuletust Narva- Jõesuust, millele Vjatšeslav Švan kirjutas muusika. Ühistel huvidel rajanev tegevus laie­nes kiiresti ning juba 2003.a andsime me välja oma esime­se luulekogumiku.

Mitu kogumikku te olete oma tegutsemisajal välja andnud?

Kümne aasta jooksul oleme me välja andnud kokku viis luulekogu. Täna tutvustame me avalikkusele oma kuuendat luuleraamatut. Siia on kokku kogutud kahekümne kaheksa Narvast, Sillamäelt ja Narva-Jõesuust pärit vene- ja eestikeelse literaadi tööd. Meie autorid häbenevad enda poeediks nimetamist. 28 hul­gas on viis uut nime, kelle luu­le on kogutud raamatus eraldi kassetti. Avaldatute hulgas on ka neid, keda meie hulgas enam pole....

Kas teie kogumikus avalda­takse ainult meie kaasaeg­sete töid või on ka klassiku­te luulet?

Ei, klassikuid me ei avalda, ainult omaloomingut. Kuid järgmisel aastal on linna ka­hekümnes aastapäev, mille puhul tahaksin ma välja anda Narva-Jõesuule pühendatud luule kogumiku, kasutades nii kaasaegsete, meie kirjandus ühingu liikmete kui ka tuntud klassikute loomingut.

Raamat - see on saadus, tegevuse käegakatsutav tule mus. Aga millega peale nende suurepäraste raamatute loomise kirjandusühing veel tegeleb?

Peale kuue kogumiku andsime me veel välja poeetilise ka­lendri ja kaks väiksemat luu­lekogu: «Благовест» ja laste luulekogumiku eesti keeles. Anne Lassikov näiteks tõlkis riigikeelde Agniya Barto luu­let.

Kord kuus koguneme me Nar­va-Jõesuu muusikakoolis, kus vestleme meie endi ja klas­sikute loomingust. Osaleme laupäevakutel. Korraldame mitu korda aastas luuleõh­tuid ja loomingulisi kohtumisi. Sellised üritused on mõeldud suuremale hulgale publikule. Ja muidugi kirjutab igaüks ise oma luuletusi. Mitu meie luu­leklubi liiget on nende aastate jooksul andnud iseseisvalt väl­ja oma luulekogumiku.

Milliste ühingutega te suht­lete?

Head suhted on meil Irina Ivantšenko teatristuudioga (Narva), vokaalansambliga "Retšenka" (Narva-Jõesuu), klubiga "Eleegia" (Narva-Jõe­suu), vene kultuuriühinguga "Nadežda" (Narva), kirjandus­liku klubiga "Sivilla" (Kohtla-Järve), Narva-Jõesuu koduloo­muuseumi ja muusikakooliga, Narva Keskraamatukoguga, Sillamäe ja Narva-Jõesuu raa­matukogudega...

Niina Astapovaga vestles Jekaterina Korotajeva