Grusiinid ütlesid, et õppisid Eestis, kuidas mõistusega tööd teha. Kodumaal, kus tehnikat on vähe, tehakse füüsilist tööd sageli lihtsalt toore jõuga. Eestis sedasi ei saa, vaid on vaja ka mõelda, kuidas kõige otstarbekamalt töötada. Ka hakkasid nad mõistma võõrkeelte õppimise tähtsust. Gori lähedal põgenikekülas elavad noored võõrkeeli ei räägi, vaid pisut vene keelt.

Suurimaks erinevuseks peavad nad meie ajalugu ja kultuuri, mis tundub Gruusia omaga võrreldes noor. Tuntav on Eesti oluliselt kõrgem elatustase ja eestlaste tunduvalt rahulikum temperament. Maastikku peavad nad oma mägise kodumaaga võrreldes igavaks, kuid inimesed kaunistavad seda. Eestisse tahaksid nad veel kunagi tagasi tulla ja Kehra tehases sooviks lausa töötada.

„Kuna ma sain siinses kliimas nohu, siis ei tundnud tehase lõhna," sõnas Nika Kazahsvili.

Loe pikemat artiklit Sõnumitoojast.