Siiri Metsamägi oma isikunäituse juures Port Artur 2 kolmandal korrusel

See oli 2011. a 28. aprillil, kui kunstiõpetaja Üllar Kallau avas Pärnus Kuninga tänaval asuvas Anni Akadeemia kohvikus harrastuskunstnike maalinäituse. Kolmeteistkümne naise hulgas oli esindatud ka Siiri Metsamägi esimene näitusetöö „Lilled vaasis“. Praegu on Port Artur 2 kolmandal korrusel näha Siiri Metsamägi lasteraamatut „Nurrikud Pärnus“ kaunistavad maalid, mis valmisid samaaegselt jutustusi kirjutades. Nurrikud ise sündisid kinnastel, mida Siiri kunagisele klassiõele kudus. Tema laste õpetaja aga nimetas labakutele kootud kassid Nurrikuteks.

Siiri ise on sama hea vestluskaaslane nagu tema loodud Nurrikud, kellega väike Johannes esmakordselt Tallinna väravate juures kohtus. Oma esimest raamatut asus naine kirjutama tunamullu. Pärast paarikümne aasta pikkust elamist Tahkurannas on Siiri taas viimased 7 aastat lapsepõlvelinnas, kus ringi liikudes kangastuvad silme ette iseäralikud tegevused, mida raamatu autor on näinud nagu kinolinal vahelduvaid muinasjutulisi pildikesi. Siiski kohtab raamatus muinasjutulisust kõige selgemalt üksnes Nurrikutes, kes Johannese üllatuseks kõnelevad inimeste keeles. Nurrikute arukusega aga võivad võistelda kõik inimesed. Seepärast pakub raamat mõnusat lugemishuvi ka täiskasvanutele koos lastega.

Loos „Uputus“ päästavad Nurrikud tite. Siiri rääkis, kuidas sündmustik esmalt tema nägemuses hakkas kujunema. Jõel hulpiv kast muutus kasetohust hälliks, millest kostus tite nuttu ja viimaks päästsid Nurrikud vetevoolust kantud tite. Pildi maalis Siiri selle loo juurde söe ja värvipliiatsitega.

Õlivärve ja lõuendit kasutab ta aga kõige sagedamini. „Nii saavad pildid hästi kirkad. Guaš ja vesivärvid ei sära.“ Suuri pilte raamatulehtedele mahutades vähendatakse mõõtmeid ja tihenev pilt muutub algsest tööst palju ilusamaks, selgitas Siiri. Siiri ütles, et alguses pöördus ta  raamatute illustreerimise sooviga oma vanema tütre Madli poole. Tütar maalib samuti ja valdab ema arvates seda kunsti temast palju paremini. Aga Madli julgustas ikkagi ema ennast oma jutustustele illustratsioone tegema.

Maalid pildistas trükiks ettevalmistamise tarbeks Aasa Akerberg, kes on üks neist 2010. a sügisel koos Siiriga maalimist alustanud õpilastest.

„Uputus“ pole üksnes muinasjutulise seiga kirjeldus vaid kõneleb samaaegselt ka aeg-ajalt Pärnut tabavast kõrgest veetõusust. Nii on ajalooline tõelisus esitatud alati mõne põnevust tekitava tegevuse või sündmusega, et ajalooline tegelikkus paremini meelde jääks. Muuseumipedagoog Kristiina Vunk vaatas lood üle selle pilguga, et kõik ajaloolised tõsiasjad oleksid täpses vastavuses kinnitust leidnud teadetega minevikust.

Siiri on ise raamatu kirjastaja ja toimetaja. Raamatu tosina jutustuse juurde kuulub 25 eriilmelist pilti. Hea eesti keele oskuse arvab ta olevat omandanud paljude raamatute lugemisega. Hea keelevaistuga on ka tema tütar Marit, kellest emal on raamatu sõnalisel viimistlemisel olnud suur abi. Siiri tänu pälvis ka tema kunagine Raeküla kooli õpetaja Aime Künnapas, kes andis emakeele kirjandustunde ja joonistamist. Võibolla panigi õpetaja Künnapas juba siis aluse tulevasele raamatute loojale, kes suudab võrdväärselt hästi kirjutada ja illustreerida. Aga Siiri on siiralt tänulik maalimise tundidele Üllar Kallau käe all. „Varem ma ei teadnud, kuidas saab sinist värvi kasutades tekitada ruumilisuse tunnet,“ tõi näiteid õpilane, kes kahetseb, et pole sellel sügisel enam leidnud aega jätkata harrastuskunstnikele mõeldud õppepäevadel.

Nurrikute raamatuga võiks kaasas olla ka CD. Raamat lõpeb laulusõnadega, mida saadab noodikiri. „„Pärnu laul“ sündis öötundidel. Tõusin voodist ja unise peaga ei tulnud selle peale, et oleksin võinud peas kumiseva viisikese mobla diktofonile laulda. Et hommikul ärgates oleks midagi mäletada, joonisin sukavarrast joonlauana kasutades 5 noodijoont, millele kirjutasin viisijupikese peale.“

Vene keelt emakeelena või esimese keelena eelistavad inimesed on maale nähes avaldanud mõtet „Nurrikud Pärnus“ nende suurde keelde tõlkida. Siiri lubab sellele mõelda.

30. novembril tutvustab Siiri Rahva Raamatu kaupluses esimesele raamatule valmivat järge. Ühisrahastusplatvorm Hooandja abiga valmib väiksematele lastele „Nurrikute värviraamat värsside ja Pärnu piltidega“. Siiri on ka raamatus leiduvate vemmalvärsside autor. Värviraamatus järjestuvad värsivormis lookesed tähestikuliselt vastavalt logopeedi soovitusele ja mitte tavalises alfabeedilises loetelus. Värvimispildid on raamatus reastatud aastaaegade kaupa suvest kevadeni.

Värviraamatu kaanepilt on juba olemas. Hooandja kogumiskampaania toimub 20. novembrini. Raha kogumisele kaasa aitajatele kingitakse Nurrikute teemalised meened. Maritsa Viljak, Siiri klassiõde Koidula koolis õppimise ajast, on olnud abiks nende valmistamisel.